Saturday, December 12, 2009

第四个星期的西班牙文课

第四个星期的课,开始进入复杂的过去式了。Yolanda说西语一共有七种过去式,但我们只需要学三到四种就够了!天啊,怎么会那么复杂?心里就不断地开始比较自己所会的语言,各有什么好处和坏处了,主要是以学习观点为出发!

我告诉班上的同学说中文文法最简单,没有时态动词变位,过去式就放个已经和了,未来式就放个将要,动词永远不变。今天去,明天去,昨天也是去!他们年纪还小,没接触过中文都觉得不可思议。英文有一些时态动词变位,但比起西语,算是小巫见大巫了!而且,这些变位都不能解释为什么的,就只有接受强记死背。我自问记忆力还不算太差,但依然还是有点难度。尤其是和人家对话的时候,脑里都先想中文或英文,再想出那些字的西文,之后还要再想用那一个动词变位;想到来,蚊子都睡了!在班里跟同学或老师对谈,大家都还会有那份耐心;在外头,我才不敢那样耽误别人!想象一下一条长龙在等你买车票!

那为什么我会选上学西班牙文呢?贪爽,发姣,懒叻,其实或多或少,就是为了一个艾慕杜華。当年一连被几套法文片惊吓之后也曾毅然地去学了一年法文,为的就是希望以后看法文片不用看字幕。这项任务彻底失败,也不太好意思跟别人提起我学过法文。(Yolanda从我的口音及几个我不时冲口而出的法文单字,已经问我是不是学过法文了!原来我的底牌那么容易被人看穿。)到西班牙来学西语,也真的有点冲着艾慕杜華而来的。我的西语的下场,心里已经做了最坏的打算;但到这里也想印证一下西班牙是不是正如艾慕杜華电影那样迷人!

词汇课的老师Andrea比较喜欢互动的教学法,时常在完成该教的课程之后,就让我们玩游戏,当然都需要我们讲话的。有一天,就玩那个人物名字贴在额头上,你就要问大家关于这人物的问题,别人也只能答是或不是,你就得慢慢猜出自己是谁。由于大家的背景都不一样,Andrea会决定如果人物有半数同学不认识,就会作废。大家各自出题,我就写了艾慕杜華,后来竟然有过半数同学不知道他是谁!但Andrea没有作废,她有点纳闷,还是坚持要另一位同学猜这个人物。当然,从中她也讲解一下谁是艾慕杜華,还有一些有关的词汇。她的坚持,会不会是因为这是西班牙的骄傲呢?这个名字,应该还会在课堂上出现很多次的。

而我,这星期也接触了另一个西班牙的文化;还上了个小当,竟然被一张海报骗了我6欧元!路过这里的旅游局,看到一张Flamenca表演的海报,我就进去问个究竟。海报是一班Flamenca舞者,剧名还叫“Aula Flamenca”,意思是Flamenca班级。就这样买了张票星期四晚上去看,看看这演出能不能挑起我对舞蹈的兴趣。那知道原来这是一场Flamenca的歌唱表演,就只是由一把吉他伴奏,一个老女人独唱而已。一点我心目中的Flamenca也没有!(其实Flamenca有舞蹈也有歌唱的,只是我们很主观地围着舞蹈想而已。)坐在我后面的一排英国人,情况大概也跟我一样,非常纳闷,人家假假谢幕要安哥的,他们一窝蜂就飞走了。我被困在西班牙人群中,只有很耐心的听完才能走。Flamenca的唱腔很痛,那个女歌者每一句都痛入心扉的,偶尔还挺有感染力的。有时还会歇斯底里地破音。台下的老观众时不时还会回应她,她唱一句,台下回一句。只是,兴奋的,有反应的,都是上了年纪的观众。

不能说我被骗,只能漂亮的说自己进一步地接触西班牙文化。虽然我一句也听不懂。

No comments:

Post a Comment

 
hughesnet
hughesnet