Tuesday, March 2, 2010

第六个星期的西班牙文课

El ajo (Garlic), huevos (egg), queso (cheese), champinones (mushrooms)....

第六个星期,我们有个期中考;星期二考词汇课,星期三考文法课。多少年没有考试了?那种紧张的感觉真的久违了,以为自己全部都温习好,却又突然间好像什么都忘光了。看着镜子里的自己,就猛记各个身体部位的西文生词;到市场买菜时,也不断重复那些蔬菜水果的名字;没事做,就喃喃自语地用西文数一到一百;后来才警觉,原来自己的记忆力大不如前了!因为这份自己想要享受的压力,下巴和鼻子也长了两粒暗疮。

才上了五个星期的课,要考的东西其实不是太多。词汇课的范围有:高矮肥瘦等形容词、数目字、身体部位、食物、家庭成员、职业和衣物,大概有两百多个词汇吧。最喜欢的是身体部位,因为可以指着自己的身体,就好像有一幅插图那样,可以慢慢记。家庭成员比起中文的兄弟姐妹伯叔婶舅嫂堂表,西文就简单得多。最讨厌的是职业,因为很多词汇都跟英文很接近,只是spelling有点点不一样;这种很接近但又不一样的东西最难记,最模棱两可。有时写了出来,都还犹豫自己有没有写错!

还好,词汇课的不太难考。题目都类似写出五种水果、五种肉类、五个头部的身体部位、五个冬天用的衣物、五个有危险性的职业等。没有把握的字就不写,只写那些自己最熟悉的。比较需要动脑筋的是写个段落关于你在Salamanca的生活,什么都可以写,日常生活习惯或体验。总之,会什么记得什么都写下去。

文法课的期中考就比较麻烦一点,现在式和两种过去式的动词变位就够我受了!别说那些没有念过的动词,就算是平时学过的,也未必记得每一个变位法。加上几个时态混在一起,认清了时态之后,再分辨出你我他,才可以慢慢想它的变法。因为担心脑海突然空白一片,我想了一个方法,就是一拿到考卷就先把所有的规律性动词变位法默写出来。这样,至少做题想到一团乱时,还可以回来对证一下。那些不规律的动词,就考自己的真功夫了!其实,如果有用心一点,这个考试也没有为难我们,至少大部分的字都是平时有学过的。

老师们的用意很简单:让我们考得好成绩一点,让我们觉得西文不太难学,只要肯做功课,就会了。出得太难,只会打击我们的自信与兴趣而已。结果,我的词汇课得到A+,文法课拿到68.5/76。

出题容易,会让学生兴奋一点从而比较起劲;学生满意成绩,会觉得只要肯下苦功,是学得会考得好掌握得到的。只是,考到A+又如何,你会的也只不过是那两百个生字而已。这样的梦幻好成绩跟现实真的相差很远。

出题刁难学生,有人会因为失败而更努力,还是会因为挫折而放弃呢?对这一群“遊”学的学生而言,后者的几率比较高。所以,老师们一定要让我们先发个好梦:西班牙文的春秋大梦,考试好容易,西班牙文好容易学!先把我们的心留住。迟些时候才给点厉害我们看,再一盆冷水把我们泼醒。

管它!我现在就是花钱来感受学习弧直线上扬阶段的满足感。到他们要泼那盆冷水的时候,我应该已经自我唤醒,回国去了!
 
hughesnet
hughesnet